Песков: во время разговора Путина и Трампа использовался метод последовательного перевода
Перевод во время телефонного разговора президентов РФ и США Владимира Путина и Дональда Трампа был последовательным: российский лидер сначала слышал голос своего коллеги, а затем переводчика, хотя и сам владеет английским языком, рассказал пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
«Президент слышит голос своего визави, то есть он слышит голос Трампа, а потом переводчик переводит. Как вы знаете, президент сам понимает английский язык, собственно, он сам может первую какую-то снимать сразу информацию», — сказал Песков тележурналисту «России 1» Павлу Зарубину.
Песков подтвердил, что из-за перевода продолжительность разговора может увеличиваться.
Путин 19 мая созвонился с лидером США из здания музыкальной школы на территории Образовательного центра «Сириус». В этот день глава государства находился с рабочей поездкой в Сочи. Путин сообщал, что разговор продолжался более двух часов, был очень содержательным и весьма откровенным.